Send your fiction submissions as an attachment to firstname.lastname@example.org
WHAT YOU NEED TO KNOW
Here are a few suggestions to consider before submitting to QMT:
Read the fiction we publish. You can check it all out here.
Please only submit one story at a time and send it in a word document if possible.
Send a short bio. You don’t have to, but it is much easier to have them up front so we don’t have to send a million emails back and forth in great confusion.
Here are other sites where some of our contributors also appear:
I would like to open our submissions to translators of new fiction from around the world. As fiction editor I am looking for work that reaches beyond navel gazing in general, but translation allows us as readers and writers to reach beyond our own hang-ups about language, place and identity. Also, I am a translator and I think we, English language readers, need more space to find good translations. If you do submit a translation you do need to have permission from the original rights hold and I will need you to send proof of that before publication. This is a new adventure for QMT and there will be more information soon! For now check out some of the places publishing new translations that I love: Three Percent, Burning Deck Press, The American Reader, the Buenos Aires Review.
PLEASE DO NOT
Send work that isn’t your very best.
Send submissions with a blanket cover letter.
Send submissions with a bunch of magazines cc’d all at once.
Include the work in the body of the email. Attachments only please.
I am looking forward to reading your writing. Please be patient as I like to give every piece a thorough read but if you’re worried after a month or so that you haven’t heard from me, send another email. I like a lot of writing of all sorts, don’t hesitate to send any kind of piece you feel is a good fit for the Teahouse. I will do my best.
Allison Grimaldi Donahue